Rus in Urbe by James Lawless (a Dubliner who now divides his time between Kildare and Cork) consists of poems in two languages: English and Irish. Lawless is best known through his prose, having published three novels and a study of modem poetry. These are poems which are sometimes personal, sometimes a narrative of other lives or situations: poetry of recollection. The Latin of the title is made explicit in the two sections of the book: the first part, Rus, is an evocation of a rural world; the second part, In Urbe, deals with the urban.
Lawless has a lyric gift: too often, however, he fails to fully develop it. Many of the poems end in mundane reflection, when greater intensity of thought would have extended and enriched the image:
a place where birds
circle about brazenly
knowing that man is trapped
by his own fear. (Early Light)
This lapse of imagination is a denial of poetic possibility—of poetry itself, particularly when a lyric begins with promise:
I open the gate
which was locked for winter:
now I can go in and out
of my spring days… (At Last the Rain has Stopped)
Lawless is not well served by a tendency towards the literally prosaic and an occasional slackness of rhythm, undesirable in the compressed form of the lyric; but this unevenness, while regrettable, confirms at least that he has the capacity (not always used) for concision and tautness of phrase. He is at his best when sparest:
Ivy dying on a pier,
stone crumbling;
the skeleton of a boat
sinking into sand;
A poem which ends with
a child digging a hole,
taking away something
deeper than himself. (Subtraction)
Four of the poems are in Irish (with accompanying versions in English), and are sufficiently assured in style (despite a handful of typos) to make one hope that Lawless will publish a collection in that language. The Irish language originals have an authority and music which their English versions lack:
Is mar sin a ghreamaíonn siad le chéile,
sásta leis an leathéan céanna
ag triall i dtreo na síoraIochta,
mar tá an t-uisce acu
chun a smaointea choimeád glan
agus cosa do-fheicthe ag tiornáint a gcroIthe. (Monagamas)
Colin Ryan University of Melbourne
Discover more from James Lawless: The Truth in Fiction
Subscribe to get the latest posts to your email.